Is it Derdesteen or Derde Steen?
OK, so I got some today. Came into work early, saw the sun was shining, surf report was favourable. Got there at about 4:30pm. I think most of the ferocity of the weekend was gone, but there was still some energy in the waves.
Now its not my intention to bore you with a catalog of my hits and misses, but rather to talk about derdesteen, west coast surfing, and surfing in general. To that end, a brief word about the spelling of the place.
A google search indicates that "Derde Steen" is more prevalent than "Derdesteen". I'm convinced, however, that my spelling is correct. Afrikaans place names that are made up of two or more words are invariably joined into one, such as "Tafelbaai" (Table Bay), "Riviersonderend" (River Without End) and Putsonderwater (Well Without Water). "Derde Steen" translates as "Third Stone" (referring to the third set of rocks north of Big Bay), so I think I'm safe in assuming it should be spelt without the space.
Coming up: why Derdesteen is so special for surfing
Now its not my intention to bore you with a catalog of my hits and misses, but rather to talk about derdesteen, west coast surfing, and surfing in general. To that end, a brief word about the spelling of the place.
A google search indicates that "Derde Steen" is more prevalent than "Derdesteen". I'm convinced, however, that my spelling is correct. Afrikaans place names that are made up of two or more words are invariably joined into one, such as "Tafelbaai" (Table Bay), "Riviersonderend" (River Without End) and Putsonderwater (Well Without Water). "Derde Steen" translates as "Third Stone" (referring to the third set of rocks north of Big Bay), so I think I'm safe in assuming it should be spelt without the space.
Coming up: why Derdesteen is so special for surfing

0 Comments:
Post a Comment
<< Home